Пост Delia на сайте dozorny.ru и мое пояснение после:) "У меня в Финляндии живет подруга.
После двух лет изучения языка, она даже перестала смеяться, ибо все время хохотать просто нереально. Но какими бы тормозами не считали финнов, глядя на некоторые обороты речи, начинаешь понимать, что до сути некоторых вещей они весьма и весьма четко докопались.
Во-первых, финский отличается достаточно простым и понятным произношением. слова, которые звучат для нас неприлично или весьма подозрительно, в финском встречаются на каждом шагу. ударение всегда на первый слог, две гласных означают более долгий звук.
1. всякие каки и пуки
какку - торт, булочка ( дайте мне, пожалуйста, вот эту какку ))
каакки - кляча, плохая лошадь
пукари - драчун, забияка
пукки - козел
йоулупукки - рождественский козел, он же дед мороз, он же санта клаус. финны любят санту!
2. разнообразные суки
сукуними - при том, что ними - это имя, сукуними - это не имя тещи, как можно подумать, а фамилия, ибо суку - это род, родня, родственники. финны любят своих родственников.
суки суси! - придержи язык!
сукка - чулок
суккамиели - если миели - это чувство, желание, то суккамиели - это ревнивый и завистливый.
суйхку - душ. в душзвучит как суйхкуун.
3. три веселых буквы
слово hui пользуется у финнов бешенной популярностью. во-первых, это междометие типа нашего ой! русское матерное слово при этом они тоже знают и употребляют примерно как мы - слова типа фак . во-вторых, они явно заимствовали у нас это самое слово и образовали от него массу своих слов. во многих случаях можно даже предположить, почему именно эти значения возникли у новых слов. например:
хуйяри - аферист, жулик, мошенник
хуйята - пускаться в аферы, обманывать; кричать, вскрикивать (от радости), гулять, кутить.
хуйкеа - громадный, ужасный, страшный, дикий, головокружительный
хуйкеннелла - вести легкомысленный образ жизни, беспутничать; бродить без цели, слоняться, шататься (ср. русское хуем груши околачивать
хуйлата - отдыхать
хуйма - головокружительный
хуйпистуа - кульминировать, достигать вершины подъема; заостряться (хуйпистун - я достигаю вершины, я кульминирую!!!
хуйппу - вершина, верхушка, конец
хуйскин хайскин или хуйян хайян - вперемешку, как попало, кое-как, вверх дном
хуёпи - долговязый человек.
в некоторых случаях параллель не просматривается:
хуйви - платок, косынка, шарф
хуйлу - флейта
хуули - губа. хуулипуна - губная помада. кто не верит - посмотрите на этикетку любой помады люмене.
4. из других наших корней встречается только еб-, но коннотации исходного слова во всех случаях проследить можно.
йоббари - спекулянт, недобросовестный делец
йоббата - спекулировать (очевидна параллель с наёбывать)))
йобин-пости - пости - от post, почта, весть. йобинпости - печальная весть еще наша все изучающие финский очень любят словосочетание на тонком льду : охуелла йеелла."
Delia +111 тебе огромный!!
Теперь стало все на свои места!!!
Я была в Финляндии на позапрошлый новый год, прилетела к друзьям справлять праздник в домике на берегу озера в маленьком городишке Юваскиле.
Приземлились мы в Хельсинки и пошли на станцию Ти(ы)-Куррилла, когда мы узнали названия этой самой станции, хохот от нашей дружной компании было слышно до аэропорта, мы стебались на все лады и не могли успокоиться, так как ВСЕ мы КУРИЛИ там же, стоя на пероне, пока не пришёл поезд....:)
А когда же он пришел, то одна из местных девушек, с белоснежной шевелюрой, (она реально была белоснежка, волосы и брови цвета утреннего снега!) подскользнулась слегонца, подходя от лавочек к дверям поезда и громко ХУЙКНУЛА! Мы все замерли и обернулись, (у нас только только закончился цунами смеха по поводу названия станции...) на мгновение мы все просто скривились от разрывающего наши животы нового приступа смеха, ржали и плакали от смеха, давясь и сгибаясь, мы кое как залезли в вагон и поехали....
Мы проехали 500 кл за 2 с хвостиком часа, не почувствовав даже скорости, дааа, хорошие в Финляндии поезда и названия станций...